Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日はメールでのサポートありがとうございました。 何度も質問して申し訳ありません。メールの設定についての質問があります。 管理画面でSMTPのメールの設...
翻訳依頼文
先日はメールでのサポートありがとうございました。
何度も質問して申し訳ありません。メールの設定についての質問があります。
管理画面でSMTPのメールの設定をしました。問題なくメールを受信することができたのですが、送信者名を変更することはできますか?
現在は利用しているサーバーのドメインが表示されてしまいます。
変更することができない場合はこのままで構いません。もし簡単に変更することができる場合は教えてください。
何度も質問して申し訳ありません。メールの設定についての質問があります。
管理画面でSMTPのメールの設定をしました。問題なくメールを受信することができたのですが、送信者名を変更することはできますか?
現在は利用しているサーバーのドメインが表示されてしまいます。
変更することができない場合はこのままで構いません。もし簡単に変更することができる場合は教えてください。
Thank you for your support by email the other day.
I am sorry to ask questions numerous times. I have a question in regards to setting up email.
On the admin menu, I have set up the SMTP of the email. I was able to receive email but is there a way to change the sender's name?
Currently, the domain of the server I am using shows up.
If I cannot change it, it is fine the way it is. If there is an easy way to change it, please let me know.
I am sorry to ask questions numerous times. I have a question in regards to setting up email.
On the admin menu, I have set up the SMTP of the email. I was able to receive email but is there a way to change the sender's name?
Currently, the domain of the server I am using shows up.
If I cannot change it, it is fine the way it is. If there is an easy way to change it, please let me know.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 203文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,827円
- 翻訳時間
- 7分