Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こちらが契約書です。サインして、前払い金をお払いくだされ場仕事に取り掛かります。(私のペイパル・アドレスはインボイスに記載しています)。よろしく。
翻訳依頼文
Here is the contract. Once you sign this and make the first deposit (you can find my paypal address on the invoice) I will get moving. Thanks
14pon
さんによる翻訳
こちらが契約書です。サインして、前払い金をお払いくだされ場仕事に取り掛かります。(私のペイパル・アドレスはインボイスに記載しています)。よろしく。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 141文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 318円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...