Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] こんにちは 「ナムコ・ミュージアムVol.3初版、中古」に興味があります。 http://www.amazon.com/Namco-Museum-...

翻訳依頼文
Hello,
i'm very interested at Namco Museum Vol. 3 first print, used.

http://www.amazon.com/Namco-Museum-Japan-Import-PlayStation1-PlayStation2/dp/B000069S9E/ref=sr_1_2?m=A1U1INAUV1DHEY&s=merchant-items&ie=UTF8&qid=1393941385&sr=1-2&keywords=namco+museum

I've two questions:
The item is the first print (no "PlayStation the Best" edition)?
And it's complete with spin-card?

Thanks
Marco
14pon さんによる翻訳
こんにちは
「ナムコ・ミュージアムVol.3初版、中古」に興味があります。

http://www.amazon.com/Namco-Museum-Japan-Import-PlayStation1-PlayStation2/dp/B000069S9E/ref=sr_1_2?m=A1U1INAUV1DHEY&s=merchant-items&ie=UTF8&qid=1393941385&sr=1-2&keywords=namco+museum

2つ質問があります。
これは初版版ですか?(PlayStation the Best プレーステーション・ベスト版ではなく?)
また、スピンカードはちゃんとついていますか?

よろしくお願いします。
マルコ

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
378文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
850.5円
翻訳時間
42分
フリーランサー
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...