Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 他のレコードと同じ荷物に無料で送ることができますので、 このレコードの送料を無料で請求書を送りました。 保証が欲しいのであれば、配...
翻訳依頼文
hi again, I can include in the same package as your other record for no additional shipping cost. So I just sent an invoice with $0 shipping for this record.
If you want insurance I will have to send with delivery confirmation and that is an extra $20. let me know.
If you want insurance I will have to send with delivery confirmation and that is an extra $20. let me know.
こんにちは。もちろん、追加の送料無しで他の商品とお送りします。
だから、送料0ドルの請求書を発行しました。
保険が必要であれば、到着証明書を発行しますね。その場合は20ドル追加となります。ご指示ください。
だから、送料0ドルの請求書を発行しました。
保険が必要であれば、到着証明書を発行しますね。その場合は20ドル追加となります。ご指示ください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 266文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 598.5円
- 翻訳時間
- 9分