Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] mer104806 『世界コスプレサミット』の会場へ行ってみよう オアシス21 施設 都心にきらめく水と緑の宝箱「オアシス21」は大人からこどもまで楽...

翻訳依頼文
mer104806

『世界コスプレサミット』の会場へ行ってみよう
オアシス21 施設

都心にきらめく水と緑の宝箱「オアシス21」は大人からこどもまで楽しめる都心のオアシス!緑いっぱいの潤い空間で、四季を感じながらごゆっくりお過ごしください!

「オアシス21」は名古屋の中心部にあります。

次回の『世界コスプレサミット』について


次回の『世界コスプレサミット』は、2014年7月下旬~8月上旬頃に開催されます(予定)。
shioton さんによる翻訳
Go visit to the place where the World Cosplay Summit is held.
Oasis21 Facility

Like a city's treasure chest of sparking water and greens, Oasis21 is a oasis for children to adults! Relax in the refreshing atmosphere filled with greens and feel the changing seasons!

Oasis 21 is located in the center of Nagoya city.

About the coming World Cosplay Summit

It will be scheduled on during the end of July to the beginning of August.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
202文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,818円
翻訳時間
約17時間
フリーランサー
shioton shioton
Starter