Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは、 私は5個の商品を落札しました。 もしよろしければ1つの荷物にまとめて送っていただけないでしょうか? どうぞよろしくお願いします。
翻訳依頼文
こんにちは、
私は5個の商品を落札しました。
もしよろしければ1つの荷物にまとめて送っていただけないでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。
私は5個の商品を落札しました。
もしよろしければ1つの荷物にまとめて送っていただけないでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。
kaolie
さんによる翻訳
Bonjour.
J'ai remporté 5 objets, est-il possible de m'envoyer tous ensemble dans un seul colis?
Merci d'avance.
Cordialement.
J'ai remporté 5 objets, est-il possible de m'envoyer tous ensemble dans un seul colis?
Merci d'avance.
Cordialement.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 68文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
kaolie
Starter (High)
フランス在住13年目。
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...