Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] al101003 メイドによるアイドルユニットも多数活動中! SKE松村香織も以前は@ほ~むカフェでメイドをしていた! 【秋葉原のメイドカフェ】@ほ...
翻訳依頼文
al101003
メイドによるアイドルユニットも多数活動中!
SKE松村香織も以前は@ほ~むカフェでメイドをしていた!
【秋葉原のメイドカフェ】@ほぉ~むカフェ
@ほ~むカフェは秋葉原に5店舗あるメイドカフェ!
外国人観光客も数多く訪れる観光名所にもなっている。
可愛いメイドさんと一緒に時間を過ごして素敵な思い出を作ろう☆
メイドによるアイドルユニットも多数活動中!
SKE松村香織も以前は@ほ~むカフェでメイドをしていた!
【秋葉原のメイドカフェ】@ほぉ~むカフェ
@ほ~むカフェは秋葉原に5店舗あるメイドカフェ!
外国人観光客も数多く訪れる観光名所にもなっている。
可愛いメイドさんと一緒に時間を過ごして素敵な思い出を作ろう☆
sujiko
さんによる翻訳
Many idol groups by maid have been active.
SKE Kaori Matsumura had been a maid in @home cafe
before.
(Maid cafe in Akihabarta)`Home cafe
@There are 5 cafes of home cafe, which is maid cafe, in Akihabara.
It is a sightseeing spot where many foreign tourists visit.
Let's spend time with cute maids and make good memory.
SKE Kaori Matsumura had been a maid in @home cafe
before.
(Maid cafe in Akihabarta)`Home cafe
@There are 5 cafes of home cafe, which is maid cafe, in Akihabara.
It is a sightseeing spot where many foreign tourists visit.
Let's spend time with cute maids and make good memory.