Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私の相談内容が伝わっていないので再度説明します。 私はamazonでの販売をやめる為に、一ヶ月前にセラーアカウント閉鎖の依頼をしました。 すぐに対応して...

翻訳依頼文
私の相談内容が伝わっていないので再度説明します。

私はamazonでの販売をやめる為に、一ヶ月前にセラーアカウント閉鎖の依頼をしました。
すぐに対応してもらい、seller centralにアクセスできなくなりました。

しかし、まだIRSに対するFinal Tax Return(確定申告)が終わっていないので、もう一度seller centralにログインしてfinancial informationを確認しなければなりません。

再度seller centralにログインできますか?
14pon さんによる翻訳
Let me tell you again as my previous notion does not seem to be understood.

One month ago, I requested to close my seller account as I wanted to quit selling on Amazon. My request was promptly answered, and I became unable to access Seller Central any longer.

However, here rises a need for me to access Seller Central again to confirm my financial information for the purpose of Final Tax Return filing with IRS.

Can I access Seller Central again?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
12分
フリーランサー
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...