Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Daily newsは、ロンドンのローカルニュースを日本語で伝えるメディアとして2003年に創刊しました。無料で読める日本語の新聞として、これまで19年間...
翻訳依頼文
Daily newsは、ロンドンのローカルニュースを日本語で伝えるメディアとして2003年に創刊しました。無料で読める日本語の新聞として、これまで19年間に渡りロンドンの日系コミュニティ向けに発行してまいりました。時代に合わせて発行形態は変わりましたが、一貫して日々ロンドン現地のニュースを無料で発行し、現在は、アプリ版とeメールニュースレター、ウェブサイトのオンライン配信を軸に、平日毎日ロンドンのニュースを発行しております。
steveforest
さんによる翻訳
The daily news was found a media in Japanese language delivering local news in London in 2003. The free Japanese paper has been issued for the Japanese community in London for 19 years.
As a trend, the form of insurance has been changed, but the daily news in London has been issuing for free. Currently, we have various methods such as app, email newsletter and online distribution on the website for covering news in London on weekdays.
As a trend, the form of insurance has been changed, but the daily news in London has been issuing for free. Currently, we have various methods such as app, email newsletter and online distribution on the website for covering news in London on weekdays.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 214文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,926円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...