Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ta43902 調理パンとは 調理パン(ちょうりパン)とは、通常のパン製造工程とは別に調理した具材を、乗せたり挟み込んで作られるパン。または、パン製造過程...

翻訳依頼文
ta43902
調理パンとは
調理パン(ちょうりパン)とは、通常のパン製造工程とは別に調理した具材を、乗せたり挟み込んで作られるパン。または、パン製造過程における加熱を、乗せた具材の調理に用いたパン。通常のパンに比べ、消費期限が短い。狭義の場合サンドイッチそのものを調理パンと呼ぶ場合もある。 主に惣菜パンと菓子パンの2種類に分けられる。
yoppo1026 さんによる翻訳
ta43902
Cooked bun
Cooked bun (Cho-ri pan) is bread with cooked ingredients on or in it (sandwiched). The ingredients are cooked separately from normal bread process. Or the heating of bun process is used for cooking ingredients on bun. Compared with the normal bun, consumption expiration date comes early. In a narrow sense, sandwiches are sometimes called "Cooked bun". There are two kinds of cooked bun: Daily dish bun and Sweetened bun
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
167文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,503円
翻訳時間
44分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する