Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Q)ダウンロードアドレスはどこに表示されますか? A)PayPal・クレジットカード決済の場合、商品は下記リンク(画像の位置)よりダウンロードできます。銀...
翻訳依頼文
Q)ダウンロードアドレスはどこに表示されますか?
A)PayPal・クレジットカード決済の場合、商品は下記リンク(画像の位置)よりダウンロードできます。銀行払いの場合、ご入金を確認でき次第ダウンロードアドレスをメールでお知らせいたします。
また、ログインしてご注文いただいた商品は、マイアカウントのご注文履歴からさかのぼってダウンロードすることもできます。
A)PayPal・クレジットカード決済の場合、商品は下記リンク(画像の位置)よりダウンロードできます。銀行払いの場合、ご入金を確認でき次第ダウンロードアドレスをメールでお知らせいたします。
また、ログインしてご注文いただいた商品は、マイアカウントのご注文履歴からさかのぼってダウンロードすることもできます。
14pon
さんによる翻訳
Q) Where will the address for download be displayed?
A) If you chose payment via PayPal or a credit card, the products can be downloaded from the link below (at the location of the image). If you to pay by bank transfer, we will let you know the address for download as soon as we confirm the receipt of payment.
In addition, you can download the product once ordered as signed-in from your history of purchase in your account.
A) If you chose payment via PayPal or a credit card, the products can be downloaded from the link below (at the location of the image). If you to pay by bank transfer, we will let you know the address for download as soon as we confirm the receipt of payment.
In addition, you can download the product once ordered as signed-in from your history of purchase in your account.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 176文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,584円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...