Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] カリフォルニアのユニオン銀行で新口座開設の手続き中とのことですので、セラー用Amazon外貨計算でサポートされている国リストの中に、それがあれば同じ銀行口...

翻訳依頼文
As you have stated that you are proceeding with a new account at Union Bank in California, you may update the same bank account information and receive the payment to this bank account if it is in the list of countries supported by Amazon Currency Converter for Sellers.

Please also know that payment will not be disbursed, until you update the bank account information.

I hope this information has been of help. Assuring you of the best of our services at all times.

May you enjoy a joyous Holiday Season!
3_yumie7 さんによる翻訳
カリフォルニアのユニオン銀行で新口座開設の手続き中とのことですので、セラー用Amazon外貨計算でサポートされている国リストの中に、それがあれば同じ銀行口座情報を更新してこの銀行口座の決済を受け取ることが可能です

あなたが銀行口座情報を更新されるまで支払いの払い出しはできませんのでご了承ください。

この情報がお役にたつことを願っております。常に最高の弊社サービスをお約束いたします。

それでは楽しい年末をお過ごしください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
503文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,132.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する