Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] tomoyukiminamibuchi さん、こんにちは。 sruli6888 は 2011年4月20日まで不在ですので、いただいたメッセージへの返...
翻訳依頼文
Hi tomoyukiminamibuchi,
sruli6888 is out of the office until 04/20/2011 and may not be able to respond to your message.
Message from sruli6888:
Hi,
In observance of Passover I am out of office beginning Monday evening the 18th and will return Wednesday evening the 20th. Orders purchased in that time will ship Thursday May 21, all emails will be answerd Wednesday evening the 20th. I apologize if this a hassle.
sruli6888 is out of the office until 04/20/2011 and may not be able to respond to your message.
Message from sruli6888:
Hi,
In observance of Passover I am out of office beginning Monday evening the 18th and will return Wednesday evening the 20th. Orders purchased in that time will ship Thursday May 21, all emails will be answerd Wednesday evening the 20th. I apologize if this a hassle.
こんにちは、tomoyukiminamibuchiさん
sruli6888は2011/04/20まで不在にしており、あなたからのメッセージに返信できません。
sruli6888からのメッセージ:
こんにちは。
過越のお祭りのため、18日月曜の夜から不在にしており、20日水曜の夜に戻ります。ご注文済みの商品は5月21日木曜日に発送し、20日水曜夜にメール返信します。お手数をおかけしてしまいましたら申し訳ありません。
sruli6888は2011/04/20まで不在にしており、あなたからのメッセージに返信できません。
sruli6888からのメッセージ:
こんにちは。
過越のお祭りのため、18日月曜の夜から不在にしており、20日水曜の夜に戻ります。ご注文済みの商品は5月21日木曜日に発送し、20日水曜夜にメール返信します。お手数をおかけしてしまいましたら申し訳ありません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 408文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 918円
- 翻訳時間
- 約8時間