Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] はい。ここで財布を売るには値段が高すぎます。その理由は、以前はかなり安価だったからです。 日本人の顧客への販売を減らすことはできますが、それは貴方がお決...

翻訳依頼文
Yeah that is too high for us to sell our wallets here since we had a much lower price before. We can eliminate the sale to Japanese customers but it is up to you.
sujiko さんによる翻訳
はい。ここで財布を売るには値段が高すぎます。その理由は、以前はかなり安価だったからです。
日本人の顧客への販売を減らすことはできますが、それは貴方がお決めになることです。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
163文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
367.5円
翻訳時間
5分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する