Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 再び同じメーカーの商品を送っても同じことが発生する可能性があります。 私はこれ以上はあなたに迷惑はかけられません。 返品を承ります。 購入履歴より返品依頼...

翻訳依頼文
再び同じメーカーの商品を送っても同じことが発生する可能性があります。
私はこれ以上はあなたに迷惑はかけられません。
返品を承ります。
購入履歴より返品依頼をお願いできますでしょうか。
どうぞよろしくお願い致します。
yurochel さんによる翻訳
Auch wenn ich einen Artikel der gleichen Marke sende, kann dasselbe passieren.
Ich möchte Sie nicht weiter belästigen.
Ich akzeptiere Ihre Stornierung.
Könnten Sie bitte von Ihrem Einkauf nach Stornierung beauftragen?
Vielen Dank im Voraus.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
yurochel yurochel
Starter
2011年からドイツ在住です。