Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はこの商品を44台購入予定です。あなたは何台の在庫を持っていますか?この商品を日本へ発送できますか?44台購入したらボリュームディスカウントはしてもらえ...

翻訳依頼文
私はこの商品を44台購入予定です。あなたは何台の在庫を持っていますか?この商品を日本へ発送できますか?44台購入したらボリュームディスカウントはしてもらえますか?お返事をお待ちしております。
yoppo1026 さんによる翻訳
I will purchase 44pcs of this product. How many pieces do you have in stock? Is it possible for you to ship it to Japan? Can you offer a volume discount in case I purchase 44pcs? I'm waiting for your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
6分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する