Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 購入したフラッグの写真を送ります。 顧客はどのサインがどの選手のものなのかを知りたがっています。 分かる範囲で教えていただけると大変助かります。 宜しくお...
翻訳依頼文
購入したフラッグの写真を送ります。
顧客はどのサインがどの選手のものなのかを知りたがっています。
分かる範囲で教えていただけると大変助かります。
宜しくお願い致します。
顧客はどのサインがどの選手のものなのかを知りたがっています。
分かる範囲で教えていただけると大変助かります。
宜しくお願い致します。
14pon
さんによる翻訳
I am sending pictures of the flag I bought.
Our customer is eager to know which signature is signed by whom.
Your help identifiy any of these would be highly appreciated.
Thank you.
Our customer is eager to know which signature is signed by whom.
Your help identifiy any of these would be highly appreciated.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...