Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日無事書籍を受け取りました ありがとうございます 書籍のうちのいくつかが折れのダメージがありました。 ダメージのあった書籍は下記の通りです volume...
翻訳依頼文
先日無事書籍を受け取りました
ありがとうございます
書籍のうちのいくつかが折れのダメージがありました。
ダメージのあった書籍は下記の通りです
volume 2が 2冊
volume 3が 2冊
volume 4が 1冊
volume 5が 1冊
画像を添付いたします
連絡が遅くなりまして申し訳ございません
ありがとうございます
書籍のうちのいくつかが折れのダメージがありました。
ダメージのあった書籍は下記の通りです
volume 2が 2冊
volume 3が 2冊
volume 4が 1冊
volume 5が 1冊
画像を添付いたします
連絡が遅くなりまして申し訳ございません
karekora
さんによる翻訳
I received the books yesterday - many thanks.
Some of the books were damaged by creases and folds.
The damaged books are:
2x of Volume 2
2x of Volume 3
1x of Volume 4
1x of Volume 5
Attached are some photos of the damage.
Apologies for the slow response on this one.
Some of the books were damaged by creases and folds.
The damaged books are:
2x of Volume 2
2x of Volume 3
1x of Volume 4
1x of Volume 5
Attached are some photos of the damage.
Apologies for the slow response on this one.