Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] <strong>荒井:</strong><br></br>特に販売系を中心とするサービス業ではその傾向が強いですね。

翻訳依頼文
<strong>荒井:</strong><br></br>特に販売系を中心とするサービス業ではその傾向が強いですね。
14pon さんによる翻訳
<strong>Arai:</strong><br></br>That's more likely in the service industries like merchandise sales.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
36文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
324円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...