Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 追跡番号確認しました。 日本での商品検査が完了しましたら、改めてご連絡をさせて頂きます。
翻訳依頼文
追跡番号確認しました。
日本での商品検査が完了しましたら、改めてご連絡をさせて頂きます。
日本での商品検査が完了しましたら、改めてご連絡をさせて頂きます。
steveforest
さんによる翻訳
I just confirmed the tracking number.
Once the inspection in Japan is completed, we will inform you.
Once the inspection in Japan is completed, we will inform you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 43文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 387円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...