Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] ドイツ この商品はドイツでは規制・没収されます。 Amazon.deで今後この商品を出品しないで下さい。 Amazon.deで規制・没収品を取り...
翻訳依頼文
de
Diese Artikel sind in Deutschland indiziert bzw. beschlagnahmt.
Bitte stellen Sie diese Artikel nicht mehr bei Amazon.de ein.
Bitte bieten Sie generell keine indizierten bzw. beschlagnahmten Titel auf Amazon.de an.
Diese Artikel sind in Deutschland indiziert bzw. beschlagnahmt.
Bitte stellen Sie diese Artikel nicht mehr bei Amazon.de ein.
Bitte bieten Sie generell keine indizierten bzw. beschlagnahmten Titel auf Amazon.de an.
yurochel
さんによる翻訳
ドイツ
この商品はドイツでは規制・没収されます。
Amazon.deで今後この商品を出品しないで下さい。
Amazon.deで規制・没収品を取り扱わないようお願いします。
この商品はドイツでは規制・没収されます。
Amazon.deで今後この商品を出品しないで下さい。
Amazon.deで規制・没収品を取り扱わないようお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 217文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 489円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
yurochel
Starter
2011年からドイツ在住です。