Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の追跡状況のリンクを送ります。 郵便局員に再配達依頼を出してください。 そうすればあなたは商品を受け取ることができます。 私があなたが早急に商品を受け...

翻訳依頼文
商品の追跡状況のリンクを送ります。
郵便局員に再配達依頼を出してください。
そうすればあなたは商品を受け取ることができます。
私があなたが早急に商品を受け取ることを希望します。
14pon さんによる翻訳
I am sending you the link to track your package.
Please ask your local post office to deliver the package again, and you will be able to get your item.
I hope you will receive your package soon.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
7分
フリーランサー
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...