Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先生にとっては不愉快に感じる内容のものもあるかもしれませんが、お客さまの不安を一つ一つ丁寧に解消していきたいと思っています。 これからもお客さまの質問で私...

翻訳依頼文
先生にとっては不愉快に感じる内容のものもあるかもしれませんが、お客さまの不安を一つ一つ丁寧に解消していきたいと思っています。
これからもお客さまの質問で私が回答できないものは、都度問合せさせてください。
この点をご理解頂けますと幸いです。
tourmaline さんによる翻訳
Some of the content may be unpleasant for you, but I would like to carefully resolve each customer's anxiety.
If you have any questions that I cannot answer, please let me ask you each time.
We hope you understand this point.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
7分
フリーランサー
tourmaline tourmaline
Starter
技術翻訳が得意です。