Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Bluetooth製品は日本国内で使用する場合は認証が必要です。あなたの会社で認証を取得することは可能ですか?

翻訳依頼文
Bluetooth製品は日本国内で使用する場合は認証が必要です。あなたの会社で認証を取得することは可能ですか?
o63odt さんによる翻訳
You will need authorization to use Bluetooth products within Japan. Will your company be able to get authorization?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
55文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
495円
翻訳時間
7分
フリーランサー
o63odt o63odt
Starter
Extensive experience in providing high quality translations of court cases, c...