Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] とりあえず一つ欲しいです。もう一つは来月買うので取り置きしていて貰えますか?また、あなたが忙しくて発送が遅くなるのなら今すぐの購入はやめておいても構いません。
翻訳依頼文
とりあえず一つ欲しいです。もう一つは来月買うので取り置きしていて貰えますか?また、あなたが忙しくて発送が遅くなるのなら今すぐの購入はやめておいても構いません。
steveforest
さんによる翻訳
I need one more, please. Would you please hold another one as I will buy it next month?
Or, I will not buy if you are busy shipping with a delay.
Or, I will not buy if you are busy shipping with a delay.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...