Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 内容を確認させて頂きました。 私は早急に対応、改善致します。 まずは「leadtime-to-ship」を6に 変更させて頂...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
内容を確認させて頂きました。
私は早急に対応、改善致します。
まずは「leadtime-to-ship」を6に
変更させて頂きま。
今後も最高の顧客満足を目指し努力致します。
googlybear さんによる翻訳
Thank you for your email.
I have confirmed the details.
I am going to improve and respond as soon as possible.
I have changed the lead-time-to-ship to six.
We are aiming to give you the best customer satisfaction in the future as well.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
18分
フリーランサー
googlybear googlybear
Starter (High)
Hi there!

I have been working as an in-house translator for a year now. I ...