Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 8/28に注文した商品がまだ届きません。 お手数ではありますが、急いで追跡番号を送って頂けたら助かります。
翻訳依頼文
8/28に注文した商品がまだ届きません。
お手数ではありますが、急いで追跡番号を送って頂けたら助かります。
お手数ではありますが、急いで追跡番号を送って頂けたら助かります。
googlybear
さんによる翻訳
The product which was ordered on August 28 hasn't arrived yet.
Sorry for the trouble, but it would really help me if you could quickly give me the tracking number.
Sorry for the trouble, but it would really help me if you could quickly give me the tracking number.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 52文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 468円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
googlybear
Starter (High)
Hi there!
I have been working as an in-house translator for a year now. I ...
I have been working as an in-house translator for a year now. I ...