Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] • "TradeStation": Excelフォーマットでバックテストのレポートを保存するためにこのオプションを使います。 Step 2: "Br...

翻訳依頼文
• "TradeStation": Use this option to save a back test report in Excel format

Step 2: Click the "Browse" button and choose your report.
• If you are using Tradestation, the back test report should be an Excel file
• If you are using Meta Trader the back test/history should be a HTML file.

Step 3: Click on the "Calculate G-Score" Button
A window will pop up with your back test/history G-Score number as show in the screen shot:
Explanation on "My Commission" Tab
Sort the "Start Date"/"End Date" and click the show button in order to see your commission. You can see your total commission in $ in the summery of the "Amount" column below
■8■
ringobako さんによる翻訳
• "TradeStation": Excelフォーマットでバックテストのレポートを保存するためにこのオプションを使います。

Step 2: "Browse" ボタンをクリックしてあなたのレポートを選択してください。
• Tradestation を使用している場合、バックテストレポートは Excel ファイルでなければなりません。
• Meta Trader を使用している場合、バックテスト/履歴 は HTML ファイルでなければなりません。

Step 3: "Calculate G-Score" ボタンをクリックしてください。
バックテスト/履歴 G-Scoreナンバー を含むポップアップウインドウがスクリーンショットとして表示されます。
"My Commission" タブの説明
"Start Date"/"End Date" をソートして、手数料を表示するために show ボタンをクリックしてください。"Amount" カラムに手数料の合計がドルで表示されます。
■8■

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
642文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,444.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
ringobako ringobako
Starter