Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] このファイルは、カラープロファイルにJapan Color 2001 でのコーティングが残っていますのでご注意ください。本製造前の段階では、添付の印刷仕様...
翻訳依頼文
Please kindly note that the colour profile used to create this file remains
Japan Color 2001 Coated. In order for the file to proceed through to the
pre-production stage, it would be very much appreciated if you could use the
Tag_Tauro_SP300 colour profile included in the print specifications
attached.
Japan Color 2001 Coated. In order for the file to proceed through to the
pre-production stage, it would be very much appreciated if you could use the
Tag_Tauro_SP300 colour profile included in the print specifications
attached.
14pon
さんによる翻訳
このファイルは、カラープロファイルにJapan Color 2001 でのコーティングが残っていますのでご注意ください。本製造前の段階では、添付の印刷仕様書に書いてあるTag_Tauro_SP300 のカラープロファイルをご使用いただけますようお願いいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 299文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 673.5円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...