Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] すいません、店頭販売もしており売れておりました。 先ほど返金致しました。 今後はebayにすこしづつ商品を出品していこうと思います。 今回は申し訳ございま...
翻訳依頼文
すいません、店頭販売もしており売れておりました。
先ほど返金致しました。
今後はebayにすこしづつ商品を出品していこうと思います。
今回は申し訳ございませんでした。
また機会があればよろしくお願いします。
先ほど返金致しました。
今後はebayにすこしづつ商品を出品していこうと思います。
今回は申し訳ございませんでした。
また機会があればよろしくお願いします。
yoppo1026
さんによる翻訳
I apologize to you that the product was sold out in the shop.
I gave you a refund just now.
I am going to get products on ebay little by little.
Please excuse me for the trouble.
It will be a real pleasure for me to have business with you.
I gave you a refund just now.
I am going to get products on ebay little by little.
Please excuse me for the trouble.
It will be a real pleasure for me to have business with you.