Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本三大急流の一つ 九州のパドラー天国 行程約11キロ 九州山地の宮崎県境の水源より八代までの全長約115km。 人吉盆地を穏やかに貫流した流れが、...
翻訳依頼文
日本三大急流の一つ
九州のパドラー天国
行程約11キロ
九州山地の宮崎県境の水源より八代までの全長約115km。 人吉盆地を穏やかに貫流した流れが、この区間に入ると一気に川幅が狭まりパワーのあるホワイトウォーター (急流)となることから九州随一のパドリングエリアになっている。
年間を通じて水量が安定し、観光遊船「球磨川下り」が運行されているので、 増水時を除けばヤバイ所もなく安全。 清流の導きは台風・梅雨の季節にやってくる
普通じゃ物足りないあなたにはアドレナリン全開のこのツアー! 台風、大雨後の大増水の時のみラフティング可能なスペシャル爆流ルートへ、弊社のカリスマガイドがエスコートいたします。
九州のパドラー天国
行程約11キロ
九州山地の宮崎県境の水源より八代までの全長約115km。 人吉盆地を穏やかに貫流した流れが、この区間に入ると一気に川幅が狭まりパワーのあるホワイトウォーター (急流)となることから九州随一のパドリングエリアになっている。
年間を通じて水量が安定し、観光遊船「球磨川下り」が運行されているので、 増水時を除けばヤバイ所もなく安全。 清流の導きは台風・梅雨の季節にやってくる
普通じゃ物足りないあなたにはアドレナリン全開のこのツアー! 台風、大雨後の大増水の時のみラフティング可能なスペシャル爆流ルートへ、弊社のカリスマガイドがエスコートいたします。
yoppo1026
さんによる翻訳
One of the major rapid streams in Japan.
Paddler Paradise in Kyushu.
About 11 kilometers' distance.
It is about 115 kilometers from a reservoir at the border of Kyushu mountain district and Miyazaki prefecture to Yatsushiro city. The stream which runs through Hitoyoshi Basin peacefully narrows at once in this district and becomes a powerful whitewater (rapid flowing). This is why it is the best paddling area in Kyushu.
The volume of water is stable all year round and a sightseeing boat, "Kumagawa-kudari" runs there, so there is no dangerous place except when the water is swollen. It is pretty safe.
Paddler Paradise in Kyushu.
About 11 kilometers' distance.
It is about 115 kilometers from a reservoir at the border of Kyushu mountain district and Miyazaki prefecture to Yatsushiro city. The stream which runs through Hitoyoshi Basin peacefully narrows at once in this district and becomes a powerful whitewater (rapid flowing). This is why it is the best paddling area in Kyushu.
The volume of water is stable all year round and a sightseeing boat, "Kumagawa-kudari" runs there, so there is no dangerous place except when the water is swollen. It is pretty safe.
The guidance of a limpid stream comes in the typhoon and rainy seasons.
We recommend you this tour with your adrenaline at full throttle, since you are not satisfied enough with the ordinary tour! A charismatic guide of our company will escort you to the special rapid stream only when the water is swollen hard after a typhoon or a heavy rain.
We recommend you this tour with your adrenaline at full throttle, since you are not satisfied enough with the ordinary tour! A charismatic guide of our company will escort you to the special rapid stream only when the water is swollen hard after a typhoon or a heavy rain.