Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ASINコードB08WRCGZYQの商品について下記のセラーが商品画像と異なる内容で販売しています。 この商品は4冊の書籍セットですが、このセラーは3冊の...

翻訳依頼文
ASINコードB08WRCGZYQの商品について下記のセラーが商品画像と異なる内容で販売しています。
この商品は4冊の書籍セットですが、このセラーは3冊のみで販売しています。
3冊ですので弊社の4冊分の販売価格より低く販売しています。
商品内容が異なるのでお客様からのネガティブな商品レビューが発生するのも心配です。
このような販売方法は許されるのでしょうか?
fish2514 さんによる翻訳
The item, ASIN CODE:B08WRCGZYQ, is sold with different contents from its item image by the seller below.
Though this item is a set of four books, this seller sells only three books.
Therefore, the price is lower than ours (four books).
In addition, we are worry about negative customer reviews as the product details are not correct.
Is such a sale method can be allowed?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
176文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
fish2514 fish2514
Starter
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験14年です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟な...
相談する