Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 念のため。paypalでのメイン住所はアメリカのパサデナになってますが、現在は日本の住所に引越しましたので配送先をうっかり間違えないようにお願いします。よ...
翻訳依頼文
念のため。paypalでのメイン住所はアメリカのパサデナになってますが、現在は日本の住所に引越しましたので配送先をうっかり間違えないようにお願いします。よろしくです。
steveforest
さんによる翻訳
For your reference, my main address for PayPal is in Pasadena, US now, however I was already moved to Japan so that please don't forget to ship to Japan.
Best regards.
Best regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...