Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] It is a new product. From sending to delivery it takes about one week. There ...

翻訳依頼文
新品です。発送から到着までは一週間です。関税やVATの支払いが必要な場合があります。保証は付きません。
premiumdotz さんによる翻訳
It's brand new. It would take a week for it to arrive after shipping. There are cases where you need to pay for customs tariff and VAT. However, we could not guarantee it.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
51文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
115.5円
翻訳時間
4分
フリーランサー
premiumdotz premiumdotz
Starter
I am a graduate of Teacher Education from the sole Japanese-language institut...
相談する