Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度は商品をお買い上げ頂き、ありがとうございました。 お問い合わせの件ですが、 お客様から連絡を頂く前に、すでに倉庫から商品を発送していますので、 今...

翻訳依頼文
この度は商品をお買い上げ頂き、ありがとうございました。

お問い合わせの件ですが、
お客様から連絡を頂く前に、すでに倉庫から商品を発送していますので、
今回のご要望には残念ながらお答えする事ができません。
ご了承下さい。

今後とも(ショップ名)を宜しくお願い致します。
googlybear さんによる翻訳
Thank you for your purchase.

This is regarding your inquiry. When we received the inquiry, the product has already been shipped from our warehouse. We would like to apologize that we can no longer attend to this inquiry.
We hope for your understanding.

Please purchase from our store again next time.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,152円
翻訳時間
8分
フリーランサー
googlybear googlybear
Starter (High)
Hi there!

I have been working as an in-house translator for a year now. I ...