Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 あなたの住所は確認しました。 ありがとうございます。 今現在はあなたのPayPal アカウントをPaypal が審査...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。

あなたの住所は確認しました。

ありがとうございます。


今現在はあなたのPayPal アカウントをPaypal が審査中なので、
審査が終わり次第、商品を発送します。


もうしばらくお待ち下さい。


発送が終わりましたら、ご連絡いたします。

cuavsfan さんによる翻訳
Thank you very much for contacting me.

I have confirmed your address.

Thank you very much.


Your PayPal account is currently being examined by PayPal, so once that is complete I will ship the item.


Please wait for just a bit longer.


Once I have shipped it I will notify you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,134円
翻訳時間
5分
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...