Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Garyさん お返事ありがとうございます カタログ見ましたとても良いデザインですね! 支払いですが先払いが必須ですか? それとも支払いのスケジュール...

翻訳依頼文
Garyさん

お返事ありがとうございます

カタログ見ましたとても良いデザインですね!

支払いですが先払いが必須ですか?
それとも支払いのスケジュールは融通がききますか?

他にも教えてほしいのですが
ちなみに卸し値段はいくらになりますでしょうか?

発送はFdexだと位の送料がかかるでしょうか?

ご返信よろしくお願い致します

yoppo1026 さんによる翻訳
Dear Gary

Thank you for your reply.

I saw your catalogue. It has a very good design!

Do I have to pay in advance?
Or will you arrange the payment schedule?

I have another questions.
How much is the wholesale price of it?

How much is the shipping cost if shipped by Fdex?

I'm looking forward to your reply. Thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
153文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,377円
翻訳時間
7分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する