Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1, Reimbursement ID 12345678 について質問です。 この商品が破損したのは、 貴社の倉庫からお客様のところへ配送されたときです...

翻訳依頼文
1,
Reimbursement ID 12345678 について質問です。

この商品が破損したのは、
貴社の倉庫からお客様のところへ配送されたときですか?

この24.99ドルは、貴社から私に弁償された金額、
ということでよろしいでしょうか?


2,
良い評価をくれてありがとうございます。
倉庫からあなたのところへ配送したときに、
箱が破損してしまったようです。
fuyunoriviera さんによる翻訳
1.
I have a question about Reimbursement ID 12345678.

Was this product damaged when it was sent to the customer from your warehouse?

Am I right in assuming that this $24.99 is money you sent me to compensate for the damage?

2.
Thank you for giving me a good rating.
It seems that the box was damaged when it was sent to you from the warehouse.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
172文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,548円
翻訳時間
10分
フリーランサー
fuyunoriviera fuyunoriviera
Senior
Hello :)

I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...