Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ドイツ キャンセル手続きが完了しました。 仮に商品が届いた場合は受け取りを拒否してください! いろいろありがとうござしました。 あなたに幸運を!
翻訳依頼文
ドイツ
キャンセル手続きが完了しました。
仮に商品が届いた場合は受け取りを拒否してください!
いろいろありがとうござしました。
あなたに幸運を!
キャンセル手続きが完了しました。
仮に商品が届いた場合は受け取りを拒否してください!
いろいろありがとうござしました。
あなたに幸運を!
lilacwonder
さんによる翻訳
Germany
The cancellation has been completed. Please do not accept the merchandise in case you receive one. We appreciate your business. Good luck!
The cancellation has been completed. Please do not accept the merchandise in case you receive one. We appreciate your business. Good luck!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 68文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
lilacwonder
Starter
米国ソフトウェアの会社で英日翻訳をしていました。
よろしくお願いします。
よろしくお願いします。