Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] もしHTMLページに日本語が含まれていたら、その日本語の意味を教えてくれませんか?そうしてくだされば、何が問題なのか分かります。 最後にお聞きしたいので...
翻訳依頼文
Can you please provide me few Japanese characters, it would be great if you attach a HTML page with some Japanese characters in it. It will help me lot to understand the trouble.
Last question
What exactly you mean by changing the type of specified character.?
Last question
What exactly you mean by changing the type of specified character.?
gorogoro13
さんによる翻訳
もしHTMLページに日本語が含まれていたら、その日本語の意味を教えてくれませんか?そうしてくだされば、何が問題なのか分かります。
最後にお聞きしたいのですが、「特定のキャラのタイプを変える」とは具体的にどういう事ですか?
最後にお聞きしたいのですが、「特定のキャラのタイプを変える」とは具体的にどういう事ですか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 258文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 580.5円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
gorogoro13
Senior
ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。
英語とネットが色々な分野で世界をつないでいると実感しています。
これら2つについてもっと学ん...
英語とネットが色々な分野で世界をつないでいると実感しています。
これら2つについてもっと学ん...