Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] メッセージ これは指輪代よりも高い、どうして配送料がこれほど高いのか、只々知りたいです。払い戻しを希望します。あなたはお金よりも多くのものを失うでしょう。

翻訳依頼文
Message
I just want you to know that this will be more than the ring cost for the shipping fee I don’t know why it is so expensive but I just want my refund and you would be losing even more money
sujiko さんによる翻訳
メッセージです。
お知らせしたいことはこれは送料のリングコストより高いと言うことです。こんなに高い理由が分かりません。私としては返金したいです。貴方の方が損失が大きいでしょう。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
195文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
439.5円
翻訳時間
3分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する