Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 質問があります。メールを送ります。 下記のスクリプトを購入いたしました。 日本語のサイトを作っており、英語の文字では問題なく動作したのですが、 日本語の...
翻訳依頼文
質問があります。メールを送ります。
下記のスクリプトを購入いたしました。
日本語のサイトを作っており、英語の文字では問題なく動作したのですが、
日本語の文字の場合、動作せずに困っています。
おそらく文字の種類指定をどこか変更すれば良いと思うのですがアドバイス頂けますか?
解決策がわからない場合はそれでも構いません。
よろしくお願いいたします。
下記のスクリプトを購入いたしました。
日本語のサイトを作っており、英語の文字では問題なく動作したのですが、
日本語の文字の場合、動作せずに困っています。
おそらく文字の種類指定をどこか変更すれば良いと思うのですがアドバイス頂けますか?
解決策がわからない場合はそれでも構いません。
よろしくお願いいたします。
yoppo1026
さんによる翻訳
I'd like to ask you a question. So I send an email.
I purchased the following script.
I'm making a website written in Japanese. It could be operated well in English.
However, it can't be operated in Japanese letters. So I am in trouble.
Probably if I change the font, it will be alright. Could you give me advice?
Even if you don't know how to solve this problem, it is OK.
I hope you will take good care of this. Thank you.
I purchased the following script.
I'm making a website written in Japanese. It could be operated well in English.
However, it can't be operated in Japanese letters. So I am in trouble.
Probably if I change the font, it will be alright. Could you give me advice?
Even if you don't know how to solve this problem, it is OK.
I hope you will take good care of this. Thank you.