Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私はあなたの請求書をお送りしました。注文を確認するので、支払い情報と電話番号を教えてください。 支払い情報を一切受けておりません。納期は手付金を受けてか...
翻訳依頼文
I forwarded you your invoice and asked for payment information and your
telephone number to confirm you order.
I have not received any payment information. Delivery is 4 weeks from
when the deposit was received.
Please provide so we can move forward with your order.
telephone number to confirm you order.
I have not received any payment information. Delivery is 4 weeks from
when the deposit was received.
Please provide so we can move forward with your order.
oier9
さんによる翻訳
私はあなたの請求書をお送りしました。注文を確認するので、支払い情報と電話番号を教えてください。
支払い情報を一切受けておりません。納期は手付金を受けてから4週間になります。
注文を進められるよう、上記情報をお知らせください。
支払い情報を一切受けておりません。納期は手付金を受けてから4週間になります。
注文を進められるよう、上記情報をお知らせください。