Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 翻訳結果をお知らせします。 翻訳文: -------------------------------------- yamahaya88102012様...
翻訳依頼文
翻訳結果をお知らせします。
翻訳文:
--------------------------------------
yamahaya88102012様
このタイムフライヤーは、タイムロボの拳銃として使われているタイムフライヤーです。
付属品のレンジャーフィギュアはついておりません。
翻訳文:
--------------------------------------
yamahaya88102012様
このタイムフライヤーは、タイムロボの拳銃として使われているタイムフライヤーです。
付属品のレンジャーフィギュアはついておりません。
14pon
さんによる翻訳
Here is the translation from your sentenses.
The translation:
----------------------
ヤマハヤ様
Yes. This time flyer is the one used for the gun for time robo.
No mini rangers are not provided.
The translation:
----------------------
ヤマハヤ様
Yes. This time flyer is the one used for the gun for time robo.
No mini rangers are not provided.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,224円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...