Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとう!! オリジナルの箱入りの商品を送ります。 なので、評価をポジティブフィードバックに変更してもらえますか?? 私から、フィードバックの変...
翻訳依頼文
返信ありがとう!!
オリジナルの箱入りの商品を送ります。
なので、評価をポジティブフィードバックに変更してもらえますか??
私から、フィードバックの変更要求を送るので評価の変更を宜しくお願いします。
ありがとう!!
オリジナルの箱入りの商品を送ります。
なので、評価をポジティブフィードバックに変更してもらえますか??
私から、フィードバックの変更要求を送るので評価の変更を宜しくお願いします。
ありがとう!!
cuavsfan
さんによる翻訳
Thank you for your reply!!
I will send the item in the original box.
Therefore, would you please change the feedback to positive?
I will send a feedback update request, so I hope you will change it.
Thanks!!
I will send the item in the original box.
Therefore, would you please change the feedback to positive?
I will send a feedback update request, so I hope you will change it.
Thanks!!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...