Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとう!! オリジナルの箱入りの商品を送ります。 なので、評価をポジティブフィードバックに変更してもらえますか?? 私から、フィードバックの変...

翻訳依頼文
返信ありがとう!!
オリジナルの箱入りの商品を送ります。

なので、評価をポジティブフィードバックに変更してもらえますか??

私から、フィードバックの変更要求を送るので評価の変更を宜しくお願いします。

ありがとう!!
cuavsfan さんによる翻訳
Thank you for your reply!!
I will send the item in the original box.

Therefore, would you please change the feedback to positive?

I will send a feedback update request, so I hope you will change it.

Thanks!!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
25分
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...