Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] もしそれが本当なら、最良の状態でそのカードを購入したいと思っています。価格をお知らせください。 よろしくお願いします。 sniper4156より

翻訳依頼文
If such is the case, then I would like to purchase the card that is in the best condition. Please offer price.

Thank you.

- sniper4156
nono さんによる翻訳
もしそれが本当なら、最良の状態でそのカードを購入したいと思っています。価格をお知らせください。

よろしくお願いします。

sniper4156より

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
297円
翻訳時間
12分
フリーランサー
nono nono
Senior
丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門ですが、食品・服飾・観光業等、幅広い分野に携わることが出来ればと存じます。
翻訳専...