Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] なぜ送金予定日の5月5日に全く送金されないのでしょうか? 私はとてもとても困っています。 早急に送金をお願いできますでしょうか? よろしくお願い致します。
翻訳依頼文
なぜ送金予定日の5月5日に全く送金されないのでしょうか?
私はとてもとても困っています。
早急に送金をお願いできますでしょうか?
よろしくお願い致します。
私はとてもとても困っています。
早急に送金をお願いできますでしょうか?
よろしくお願い致します。
yamamoto_yuko
さんによる翻訳
Why is it that there is no deposit at all on 5th May as arranged?
I am seriously inconvenienced.
Could you please transfer the money as soon as possible?
Thank you very much.
I am seriously inconvenienced.
Could you please transfer the money as soon as possible?
Thank you very much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 74文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 666円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
yamamoto_yuko
Starter
日英翻訳5年
日本語(母国語)、英語(TOEIC975)ともに流暢。ドイツ語学習中。
日本語(母国語)、英語(TOEIC975)ともに流暢。ドイツ語学習中。