Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] とても残念だった。完全に動作し、機能すると書いてあるが、通電はするがベアリングできない。決して取り扱いミスではない。同時期にこの場所ebayで他の人から同...

翻訳依頼文
とても残念だった。完全に動作し、機能すると書いてあるが、通電はするがベアリングできない。決して取り扱いミスではない。同時期にこの場所ebayで他の人から同じものを購入したがそちらは問題なく動作する。
risa0908 さんによる翻訳
I felt so disappointed about it. It says it works perfectly and is functional, but it cannot bear it although it turns on electricity. It's definitely not a handling mistake. I purchased the same item from another person on eBay at around the same time, and it works fine.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
8分
フリーランサー
risa0908 risa0908
Starter 相談する