Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちわ 商品の発送についてですか、下記のオーダーナンバーを注文しました 注文番号; まだ商品が届かないのですが、発送は完了しているのでしょうか?...

翻訳依頼文
こんにちわ

商品の発送についてですか、下記のオーダーナンバーを注文しました

注文番号;

まだ商品が届かないのですが、発送は完了しているのでしょうか?

また追跡番号等はないのですか?

kawaii さんによる翻訳
Hello.

Regarding the shipment of the product, I have ordered the item with the order No. below.

Order No:

I haven't received the product, yet. Have you already shipped it?

Also do you have the tracking Number for it?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
35分
フリーランサー
kawaii kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...