Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 商品は、予定通り本日(11/18)出航で大丈夫ですか? 船のスケジュールとコンテナ番号(船会社名)をご連絡いただけますよう、 お願...

翻訳依頼文
お世話になります。

商品は、予定通り本日(11/18)出航で大丈夫ですか?

船のスケジュールとコンテナ番号(船会社名)をご連絡いただけますよう、
お願いいたします。

船が出航いたしましたら、残金の支払い手続きを行います。

よろしくお願いいたします。

kamitoki さんによる翻訳

Thank you for your attention,
Is it alright to ship the product today 11/18 as scheduled?
Please let me know the ship schedule and the container number (shipping company name)
After you have shipped, I will pay the remaining balance.
Hoping for your kind response.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
3分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する